商务英语合同中高频词汇

时间:2026-07-05 04:50:36 协议

商务英语合同中高频词汇

  导语:下面是小编为您收集整理的商务英语合同中高频词汇,欢迎阅读!

商务英语合同中高频词汇

  一、WITNESS 证明

  在合同前文中常用作首句的谓语动词:

  This Agreement, made by

  WITNESSES

  WHEREAS……, it is agreed as follows:

  本协议由……签订证明:鉴于……特此达成协议如下:

  IN WITNESS WHEREOF 作为所协议事项的证据,该短语常用于合同的'结尾条款:

  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

  作为所协议事项的证据,双方授权代表于上面首次写明的日期正式签订本协议一式两份。

  二、WHEREAS 鉴于

  正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出签约背景和目的,起连词作用:

  WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

  鉴于雇主欲请劳动力建造伊拉克巴格达的`高层住宅综合大楼;

  WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

  鉴于承包人想为此工程提供劳动力;

  三、IN CONSIDERATION OF 以……为约因/报酬

  约因是英美法系的合同有效成立要件之一,没有则合同不能依法强制履行。但是,大陆法系的合同则无此规定。

  Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

  兹以上述各点和契约所载条款为约因,订约双方协议如下:

  In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

  乙方特此立约向甲方保证按合同规定完成工程建设,以取得甲方所付的'报酬。

  四、NOW,THEREFORE 兹特

  此短语用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项的常用开头语,并与其后hereby的结合。如果无HEREAS条款,则本短语可省略:

  NOW, THEREFORE, it’s hereby agreed and understood as follows;

  兹特协议和谅解如下:

  NOW THESE PRESENTS WITNESS 兹特立约为据,本句话也是用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项。

  五、PRESENTS = the present writings 是主语,WITNESS是谓语:

  NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:兹特立约为据,并由订约双方协议如下:

  六、IN THE PRESENCE OF 见证人

  本短语只在有见证人时使用—在订约双方当事人签名的下方由见证人签名作证,一般是相关的.律师(Attorney)或公证处(Notary Public):

  IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:

  作为协议事项的证据,订约双方各自签名盖章如下:

  其他短语

  For and on behalf the first Party(甲方代表):

  The EMPLOYER (雇主)

  Capacity (职位)

  In the Presence of (见证人)

  Capacity (职位)

  Address (地址)

  For and on behalf of the Second party(乙方代表):

  The CONTRACTOR (承包人)

  Capacity (职位)

  In the Presence of (见证人)

  Capacity (职位)

  Address (地址)

【商务英语合同中高频词汇】相关文章:

商务英语自我鉴定范文08-20

高中高冷女生自我介绍09-12

词汇教学反思12-15

实用商务英语写作:职场英文收据怎么写?07-05

晚会欢迎词汇总(15篇)12-19

领导欢迎词汇编14篇01-03

开学欢迎词汇编15篇01-14

春晚闭幕词汇编15篇08-23

新生欢迎词汇编15篇10-28